lunes, 5 de septiembre de 2011
sábado, 11 de diciembre de 2010
1º Seminario en Chile de Egungún
lunes, 12 de julio de 2010
13 de julio 12 hs chile entrevista en radio universidad de Chile
Chile y los Afrodescendientes
Diputado Gutiérrez (PC) afirma que se deben diseñar políticas en beneficio de afrodescendientes
El diputado del Partido Comunista (PC) y presidente de la Comisión de Derechos Humanos de la cámara baja, Hugo Gutiérrez, afirmó este jueves que el país debe diseñar políticas en beneficio de los ciudadanos afrodescendientes.
La instancia recibió a representantes afrodescendientes quienes solicitaron a los legisladores que se discuta su situación a través de una ley y que se incluya en el próximo Censo una variable que permita conocer la realidad de ellos en Chile.
El encargado de la oficina municipal de afrodescendientes de la municipalidad de Arica, Cristian Baéz, fue el responsable de exponer a los diputados de la comisión los aportes, necesidades y expectativas de la población afrodescendiente que reside en Chile.
Baéz comentó que “estamos muy esperanzados por el reconocimiento de los diputados de que hay una deuda con nosotros y después de esta reunión vamos muy esperanzados porque siempre se ve como que estos trámites legislativos son muy engorrosos, pero acá se concretaron dos cosas puntuales; que se acelere el reconocimiento de la etnia, discutiendo que sea una ley específica o dentro de la ley indígena y de la mano de esto, una inclusión en el Censo del 2012 donde se incluya la variable afrodescendiente/negro”.
Hugo Gutiérrez, por su parte, afirmó que “los afrodescendientes tienen un espacio dentro del pueblo chileno; lo que ellos están solicitando es un reconocimiento de etnias y un respeto y reparación respecto a los aportes que ellos han hecho a la construcción nacional”.
“Creemos que la solicitud que ellos hacen es bastante mínima y nosotros tenemos que ver cómo se satisfacen las expectativas que han puesto en nosotros y en el Estado”, expresó.
viernes, 11 de junio de 2010
Odun Ifa 2010/2011
I PARTE
Esta información pertenece a el análisis realizado por Baba Solagbade Popoola y divulgada por Oloye Ifatokun Awolola en su espacio del Facebook. Con el permiso de ellos les paso esta información a todos los miembros del grupo
.
Ifá del Año para todos Los profesionales Ifá / Orisa en todo el mundo, revelado en Oke Itase, Ile Ife, el 05 de Junio 2010.
Ifa prevé ayewo de Arun (Aflicción). Por primera vez en años, Ifá no prevé ire. La importancia de esto es que debe tenerse mucho cuidado en el manejo de nuestros asuntos cotidianos de este año. Sin embargo Ifá recomienda para todo sus seguidores propiciar su Ori con una gallina de Guinea y aceite de palma. En lugar de utilizar agua, aceite de palma se va a utilizar. El agua no se va a utilizar en absoluto. También existe la necesidad de cada uno de nosotros propiciar a nuestros antepasados, según proceda.
El Arun que se refiere Ifá tiene mucho que ver con la relación hombre-mujer. Los tipos de Arun que Ifá se refiere incluyen enfermedades de transmisión sexual, trauma emocional resultante de las decepciones, el fracaso de las relaciones, el engaño, la infidelidad y separaciones. También existe la necesidad de que los hombres cuiden bien de su potencia sexual, a fin de no registrar el fracaso con sus seres queridos. El ebo de esto es ya sea un gallo o un macho cabrío.
Mensajes principales:
1. Ifa dice que prevé el reconocimiento, el honor, la victoria y la dignidad de los devotos Ifá y Orisa en este año. Dice Ifa que nuestros esfuerzos en las comunidades, grupos, ambientes, países e incluso en el mundo en general no sólo se reconocerá, también serán recompensados. Ifá aconseja a todos y cada uno de nosotros ofrecer ebo con dos patos, dos palomas y dinero. Además, cada persona necesita alimentar a su orisha / Irunmole con “preparado de Frijol de carita” Sobre esto, Ifá dice:
E je wele muke-muke-muke
E je wele
Dia fun Ose
Ti won o mu joye Oloba
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
A m’Ose j’Oloba lonii o
E je wele muke-muke-muke
E je wele
Traducción:
E-je Wele Muke Muke-Muke
E je Wele
Consumir preparado de Frijol de carita para su satisfacción
Este fue el mensaje de Ifá a Ose
El que sería instalado como Rey de la ciudad Oba
Se le aconsejó ofrecer sacrificio
El cumplió
Hemos instalado como Oloba Ose (rey de Oba) hoy
E-je Wele Muke Muke-Muke
E je Wele
Consumir preparado de Frijol de carita para su satisfacción
2. Ifa aconseja a todos los devotos ofrecer ebo con cuatro ratas, cuatro peces, dos pichones, dos gallinas, dos gallinas de guinea, dos gallos y dinero. También tenemos que usar itoo de Melón para cocinar muchos Caracoles (Igbin) y manteca de cacao (Ori) para Obatalá, usar itoo de melón para cocinar pescado seco(ahumado)Eja aro para Osun( Oshun); itoo de melón para cocinar la gallina de Guinea para Ifá; itoo de melón para cocinar el Gallo de Egúngún,i too de melón para cocinar carne de res para los demás Irunmole / Orisa. Ifá asegura a todos los devotos de Irunmole/Orisa que si esto se puede hacer, no hay ire en la vida que cualquiera de los devotos de Ifá no pueda alcanzar. En esto, Dice Ifa:
Ose bara mu ta
Dia fun won ni Ibarapa
Omo afitoo bo ohun gbogbo nitori ire gbogbo
Ebo ni won ni ki won waa se
Won gbebo, won rubo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni ba jebutu ire gbogbo
Traducción:
Ose bara mu ta (alias de un Awo)
Fue el mensaje de Ifá para los habitantes de Ibarapa
Aquellos que usan itoo de melón para propiciar todas las deidades para alcanzar todo el ire en la vida
Se les aconsejó ofrecer ebo
Ellos cumplieron
En poco tiempo, no demasiado lejos
Únase a nosotros en medio de todo el ire
3. Ifa dice que todos los devotos tendrán éxito junto con sus amigos y seres queridos en este año. Ifá dice que el grado de éxito dependerá por completo de su nivel de dedicación a los Irunmole / Orisa. No sin antes decir que Ifá espera de todos y cada uno de nosotros que trabajemos más duro que nunca para mejorar nuestras evaluaciones, a los ojos de las divinidades. Ifá aconseja a cada individuo buscar su mejor amigo con el fin de alimentar sus Ori juntos. Ifá no permite a un individuo alimentar a su Ori solo. Materiales de Propiciación: una gallina de Guinea para cada persona, aceite de palma, nueces de kola (obi abata), nuez amarga (orogbo), ginebra con exclusión del agua. Sobre esto, Ifá dice:
Ose bula lago
Dia fu Ina
Tii s’akogun Olodumare
Ebo ni won ni ko se
O gbebo, o rubo
Bi ipori ina ba gbepo je
Iwa a re a si goke
Traducción:
Ose bula lago
Fue el mensaje de Ifá para Ina (el fuego)
El guerrero jefe de Olódumare
Se le aconsejó ofrecer ebo
El cumplió
Si el aceite de palma se añade al fuego
Su destino se levantará en un lugar más destacado
4. Ifa dice que todos los débiles, personas indefensas e impotentes, tendrán la protección de Olodumare este año. Ifá advierte a todos los opresores a que desistan de sus actos nefastos para no incurrir en la ira de Olodumare. Ifá aconseja a todos los oprimidos para ofrecer ebo ya sea con un gallo o un macho cabrío y dinero. Cada persona también tiene ofrecer ebo con dos cuencos redondos de madera de unos 40 cm de diámetro cada uno. Sobre esto, Ifá dice:
Ose babaaba
Obara babaaba
Okunrin babaaba leyin efon
A ri baba a se bi Eegun ni
Dia fun Alabahun Ajapa
Omo arinlosin, omo agbenu opon yan
Ebo ni won ni ko se
Esu lo so Alabahun di apata
Esu lo so Alabahun di oko
Traducción:
Ose babaaba, El robusto Ose
Obara babaaba, el poderoso Obara
El fuerte y poderoso en la persecución de un búfalo
Vimos a un anciano y le confundieron con un Egungun, (el antepasado)
Ifá fue adivinado para Alabahun Ajapa (La Tortuga)
El que anda majestuosa y reside en el interior de la base cubierta
Se le aconsejó ofrecer ebo
El cumplió
Es Esu Odara quien convirtió a Alabahun Ajapa en una roca sólida
También es Esu Odara quien convirtió a Alabahun Ajapa en granito.
La Historia: Hasta ahora Alabahun Ajapa, la tortuga y todos sus hijos estaban siendo elegidos para el consumo de todas las aves. No había nada que pudiera hacer Alabahun Ajapa para protegerse a sí mismo y a su familia contra las actividades de las aves. ¿Estaba cansado de este tipo de vida, Alabahun fue a un Babalawo para la consulta de Ifá, en la casa del Awo mencionado anteriormente. Se le aconsejó ofrecer ebo como se ha señalado , junto con todos los miembros de su familia. Él cumplió. Después de esto, el Awo oficiante colocó a Alabahun Ajapa entre los dos cuencos de madera, , quedando espacio a salir para la cabeza ,el ano y sus extremidades . Esu Odara ha pegado el resto juntos. A partir de ese día, Alabahun Ajapa se le otorgó protección contra todas las aves. Cualquier ave que llegara a comerse Alabahun Ajapa tendrá su pico roto en pedazos.
5. Ifa dice que aquellos en posiciones especialmente indefensos y de impotencia financiera serán levantados de su posición de indefenza y tendrán poder financiero. Ifá dice que muchos devotos que se encuentran en posición de necesidad tendrán motivos para estar agradecido a Olodumare ya que pasarán a la posición de abundancia en este año. Ifá aconseja a cada una de esas personas ofrecer ebo con dos palomas, Miel y dinero. Sobre esto, Ifá dice:
Ose nii segi ninu igbo
Olobara ni nhokun lodan
Dia fun Moja
Tii seru Alake
Ebo ni won ni ko waa se
Ifa ma fi mi seru enikan
Eeyan to lowo kii seru enikookan
Traducción:
Ose es el que corta la madera en el bosque
Olobara es el que tuerce la cuerda en la sabana
Este fue el mensaje de Ifá para Moja
Quién fue esclavizada por Alake
Se le aconsejó ofrecer ebo
El cumplió
Ifá, por favor no me hagas un esclavo de nadie
Cualquiera que sea financieramente estable, no puede ser esclavizado por nadie
6. Ifa dice que todos los devotos, especialmente los líderes entre ellos, necesitan ofrecer ebo contra los enemigos y los levantamientos. Ifá dice que esta persona tiene que ofrecer ebo con una cabra adulta y dinero. Al mismo tiempo Ifá insta a estos líderes para propiciar a sus antepasados el estilo de Oro con una Carnero adulto. Ifá explica que el tipo de crisis de la conspiración, la oposición y el levantamiento que se enfrentan estos devotos se habían enfrentado antes por sus antepasados hasta que murieron. Estos antepasados ahora les darán todo el apoyo necesario a fin de dar una resonante victoria. Sobre esto, Ifá dice:
Igbo nla mumo ni mu’ri
Okunkun mu ni morun eni
Dia fun Omumuyeye
Ti nbe nirangun ota
Ebo ni won ni ko se
Omumuyeye iyee
Baba wa rorun koi bo
Traducción:
Un espeso bosque consume un niño por completo
Y la oscuridad también consume a uno totalmente
Este fue el mensaje de Ifá para Omumuyeye
Cuando estaba en medio de los enemigos
Se le aconsejó ofrecer ebo
El cumplió
Omumuyeye iyee!
Nuestro padre ha ido al cielo y, sin embargo para volver
7.Ifa dice que los devotos tendrán chispa este año. Ellos ocupan cargos ventajosos que los convertirán en la envidia de los demás. Ifá insta a todos los devotos a ser puros en sus pensamientos, discursos y acciones. Ifá dice que mientras más puro sean más reconocimiento van a recibir. Ifá advierte sin embargo que tienen que tener cuidado con los maquinaciones negativas de las personas envidiosas y sus celos. Existe la necesidad de ofrecer ebo con el fin de evitar su vestido blanco se ensucie con aquellos que son celosos de sus logros en la vida. Ifá aconseja a cada persona ofrecer ebo con tres gallos, tres gallinas, tres pastillas de jabón y dinero. Sobre esto, Ifá dice:
Ose bara
Awo Aso funfun lo dia fun Aso funfun
To nlo sode eye
Eyi ti yoo ba won keye bo wa’nu ile
E waa se tan
Ni won ni o dori aso funfun
Gbogbo isowo Ope
Eni gbebo nibe ko sebo
Gbogbo isowo Ope
Traducción:
Ose bara, el Awo de Aso funfun (Ropa blanca)
Fue el que realizó la adivinación de Ifá para Aso funfun (Ropa blanca)
Cuando iría en una salida de prestigio y honor
Y que volvería con honor y prestigio a su casa
Después de que esto se hizo
Ahora ellos juraron ir trás la prenda de vestir el blanca
Todos los devotos de Ifá
Son aconsejados ofrecer ebo en consecuencia
8.Ifa promete que dos grandes ire se esperan para todos los devotos de Ifá este año. Ifá advierte sin embargo a estos devotos en contra de ser avaros para no perder este ire. Ifá también advierte contra la indecisión en el momento adecuado. Ifá dice que la avaricia y la indecisión puede hacer a los devotos a perder sus oportunidades. Ifá aconseja a cada uno ofrecer ebo con dos gallos y dinero. También existe la necesidad de alimentar a Esu Odara con un gallo. Sobre esto Ifá dice:
Gbedo gbedo kan o gbe koto
Dia fun Ose
Tii somo won lode Ilogbo
Aroleke kan o ro baba
Dia fun Obara
Tii somo won lode Ilogbo
Esinsin nii ji nii fowo rawo ibeje-ibeje
Dia fun Alabahun Ajapa
Tii sore Obara
Ebo ni won o waa se
Ose p’erin si Ilogbo
Olobara p’agbo ni Ilogbo
Nje ona s’alabahun deji
Ewo ni n ba lo
Traducción:
Ningún tallador de mortero puede tallar un cuenco de calabaza
Este fue el mensaje de Ifá para Ose
El descendientes de ellos en la tierra de Ilogbo
Ningún fabricante de bolas(cuentas) puede estar a la moda del maíz de Indias
Este fue el mensaje de Ifá para Obara
El descendientes de ellos en la tierra de Ilogbo
La mosca doméstica es quien se despierta y se frota la mano con cautela
Este fue el mensaje de Ifá para Alabahun Ajapa (la Tortuga)
Quién era el amigo de Obara
Se les aconsejó ofrecer ebo
Ose mató a un elefante en el bosque en Ilogbo
Olobara mató un carnero grande en Ilogbo
La indecisión volvió el camino en dos para Alabahun
¿Por cuál de los dos debería pasar?
9 .Ifa advierte a todos los devotos contra la infidelidad y relaciones extra-maritales. Ifá advierte que esto puede conducir a embarazos, desastres e incluso muertes prematuras. La lealtad a los seres queridos debe ser tomado en serio este año y todo el tiempo. Ifá aconseja a cada devoto de ofrecer ebo con un Chivo Barbo adulto. Sobre esto Ifá dice:
Sa’yi rodorodo fe
Sa’yi rodorodo fe
Dia fun Esinsin
Ti n sale osan
Ebo ni won ni ko waa se
Iworo sope
Eni gbebo nibe ko sebo
Traducción:
Hacer el amor a la hermosa de piel oscura
Hacer el amor a la de piel muy justa
Este fue el mensaje de Ifá para Esinsin (La Mosca doméstica)
Cuando iba a ser el amante secreto del Mango de estrellas
Se le aconsejó ofrecer ebo
Todos los devotos de Ifá!
El que se le aconseja ofrecer ebo debe cumplir
10. Ifa dice que hay algunos devotos de Irunmole / Orisa que se habían beneficiado en gran medida de Ifá / Orisa. Lamentablemente sin embargo son las mismas personas que están quejándose más que nadie de que Ifá no les había favorecido de la forma en que habrían esperado. Ifá dice que este año, muchos de ellos abandonarán Ifá / Orisa con el fin de ir a abrazar la fe de otros. Ifá dice que nadie tiene que convencer a estas personas en contra de tomar tal decisión. Ifá dice que todo el ire que quieren en la vida está en manos de Ifá / Orisa. El abandono de Ifá / Orisa significa alejarse de toda este ire en la vida. Ifá aconseja a quien tenga la intención de tomar tal decisión ofrecer ebo con tres palomas, tres gallinas, tres gallos, y dinero. También necesitan alimentar a Ifá con un Cerdo adulto. Sobre esto Ifá dice:
Elegbo ni o sanwo omi
Agbalagba ni o di’yo eepe
Agba to diyo eepe ni yoo gbowo okuta
Dia fun won niluu Ede
Nibi won lawon o nii sin Ikin mo
Ebo ni won ni o waa se
Eyin ara ilu ede ti e leyin o sin ‘kin mo
Abuku araa yin lo wa
Traducción:
El vendedor de Puré de maíz no mete la mano dentro del agua
Un anciano no tiene que vender arena
Un anciano que vende arena en forma de sal se le pagará con piedras
Este fue el mensaje de Ifá para los habitantes de la tierra Ede
Cuando habían decidido no adorar a Ifá más
Se les aconsejó ofrecer ebo
Ellos se negaron
Y todo salió mal para ellos
Ustedes, los habitantes de la tierra Ede, que declararon que ya no
servirían más a Ifá
La desgracia y la vergüenza son todo suyas
IRUNMOLE /ORISA AFILIADOS
1. Ifá- para el apoyo.
2. Ori -para la elevación y el apoyo.
3. Esu Odara- para la protección.
4. Todas otros conocidos Irunmole / Orisa.
5. Egungun- para el apoyo ancestral.
6. Oro -para el apoyo ancestral.
TABÚES DE OBARA OSE PARA ESTE AÑO
1. No debe ser avaro - para evitar la fortuna no consumada.
2. No debe practicar la infidelidad o las relaciones extra maritales- para evitar el desastre o la muerte prematura.
3. No debe ser demasiado suelto con la lengua(Hablar demasiado)- para evitar problemas financieros y el fracaso empresarial.
4. No debe consumir maíz tostado -para evitar la fortuna no consumada
5. No debe abandonar a Ifá /Orisa por cualquier otra religión -para evitar la vergüenza y la desgracia.
6. No debe engañar o esclavizar a otros -para no provocar la ira de las divinidades
Aboru Aboye.
Solagbade Popoola
Esta información pertenece a el análisis realizado por Baba Solagbade Popoola y divulgada por Oloye Ifatokun Awolola en su espacio del Facebook. Con el permiso de ellos les paso esta información a todos los miembros del grupo
.
Ifá del Año para todos Los profesionales Ifá / Orisa en todo el mundo, revelado en Oke Itase, Ile Ife, el 05 de Junio 2010.
Ifa prevé ayewo de Arun (Aflicción). Por primera vez en años, Ifá no prevé ire. La importancia de esto es que debe tenerse mucho cuidado en el manejo de nuestros asuntos cotidianos de este año. Sin embargo Ifá recomienda para todo sus seguidores propiciar su Ori con una gallina de Guinea y aceite de palma. En lugar de utilizar agua, aceite de palma se va a utilizar. El agua no se va a utilizar en absoluto. También existe la necesidad de cada uno de nosotros propiciar a nuestros antepasados, según proceda.
El Arun que se refiere Ifá tiene mucho que ver con la relación hombre-mujer. Los tipos de Arun que Ifá se refiere incluyen enfermedades de transmisión sexual, trauma emocional resultante de las decepciones, el fracaso de las relaciones, el engaño, la infidelidad y separaciones. También existe la necesidad de que los hombres cuiden bien de su potencia sexual, a fin de no registrar el fracaso con sus seres queridos. El ebo de esto es ya sea un gallo o un macho cabrío.
Mensajes principales:
1. Ifa dice que prevé el reconocimiento, el honor, la victoria y la dignidad de los devotos Ifá y Orisa en este año. Dice Ifa que nuestros esfuerzos en las comunidades, grupos, ambientes, países e incluso en el mundo en general no sólo se reconocerá, también serán recompensados. Ifá aconseja a todos y cada uno de nosotros ofrecer ebo con dos patos, dos palomas y dinero. Además, cada persona necesita alimentar a su orisha / Irunmole con “preparado de Frijol de carita” Sobre esto, Ifá dice:
E je wele muke-muke-muke
E je wele
Dia fun Ose
Ti won o mu joye Oloba
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
A m’Ose j’Oloba lonii o
E je wele muke-muke-muke
E je wele
Traducción:
E-je Wele Muke Muke-Muke
E je Wele
Consumir preparado de Frijol de carita para su satisfacción
Este fue el mensaje de Ifá a Ose
El que sería instalado como Rey de la ciudad Oba
Se le aconsejó ofrecer sacrificio
El cumplió
Hemos instalado como Oloba Ose (rey de Oba) hoy
E-je Wele Muke Muke-Muke
E je Wele
Consumir preparado de Frijol de carita para su satisfacción
2. Ifa aconseja a todos los devotos ofrecer ebo con cuatro ratas, cuatro peces, dos pichones, dos gallinas, dos gallinas de guinea, dos gallos y dinero. También tenemos que usar itoo de Melón para cocinar muchos Caracoles (Igbin) y manteca de cacao (Ori) para Obatalá, usar itoo de melón para cocinar pescado seco(ahumado)Eja aro para Osun( Oshun); itoo de melón para cocinar la gallina de Guinea para Ifá; itoo de melón para cocinar el Gallo de Egúngún,i too de melón para cocinar carne de res para los demás Irunmole / Orisa. Ifá asegura a todos los devotos de Irunmole/Orisa que si esto se puede hacer, no hay ire en la vida que cualquiera de los devotos de Ifá no pueda alcanzar. En esto, Dice Ifa:
Ose bara mu ta
Dia fun won ni Ibarapa
Omo afitoo bo ohun gbogbo nitori ire gbogbo
Ebo ni won ni ki won waa se
Won gbebo, won rubo
Ko pe, ko jinna
E wa ba ni ba jebutu ire gbogbo
Traducción:
Ose bara mu ta (alias de un Awo)
Fue el mensaje de Ifá para los habitantes de Ibarapa
Aquellos que usan itoo de melón para propiciar todas las deidades para alcanzar todo el ire en la vida
Se les aconsejó ofrecer ebo
Ellos cumplieron
En poco tiempo, no demasiado lejos
Únase a nosotros en medio de todo el ire
3. Ifa dice que todos los devotos tendrán éxito junto con sus amigos y seres queridos en este año. Ifá dice que el grado de éxito dependerá por completo de su nivel de dedicación a los Irunmole / Orisa. No sin antes decir que Ifá espera de todos y cada uno de nosotros que trabajemos más duro que nunca para mejorar nuestras evaluaciones, a los ojos de las divinidades. Ifá aconseja a cada individuo buscar su mejor amigo con el fin de alimentar sus Ori juntos. Ifá no permite a un individuo alimentar a su Ori solo. Materiales de Propiciación: una gallina de Guinea para cada persona, aceite de palma, nueces de kola (obi abata), nuez amarga (orogbo), ginebra con exclusión del agua. Sobre esto, Ifá dice:
Ose bula lago
Dia fu Ina
Tii s’akogun Olodumare
Ebo ni won ni ko se
O gbebo, o rubo
Bi ipori ina ba gbepo je
Iwa a re a si goke
Traducción:
Ose bula lago
Fue el mensaje de Ifá para Ina (el fuego)
El guerrero jefe de Olódumare
Se le aconsejó ofrecer ebo
El cumplió
Si el aceite de palma se añade al fuego
Su destino se levantará en un lugar más destacado
4. Ifa dice que todos los débiles, personas indefensas e impotentes, tendrán la protección de Olodumare este año. Ifá advierte a todos los opresores a que desistan de sus actos nefastos para no incurrir en la ira de Olodumare. Ifá aconseja a todos los oprimidos para ofrecer ebo ya sea con un gallo o un macho cabrío y dinero. Cada persona también tiene ofrecer ebo con dos cuencos redondos de madera de unos 40 cm de diámetro cada uno. Sobre esto, Ifá dice:
Ose babaaba
Obara babaaba
Okunrin babaaba leyin efon
A ri baba a se bi Eegun ni
Dia fun Alabahun Ajapa
Omo arinlosin, omo agbenu opon yan
Ebo ni won ni ko se
Esu lo so Alabahun di apata
Esu lo so Alabahun di oko
Traducción:
Ose babaaba, El robusto Ose
Obara babaaba, el poderoso Obara
El fuerte y poderoso en la persecución de un búfalo
Vimos a un anciano y le confundieron con un Egungun, (el antepasado)
Ifá fue adivinado para Alabahun Ajapa (La Tortuga)
El que anda majestuosa y reside en el interior de la base cubierta
Se le aconsejó ofrecer ebo
El cumplió
Es Esu Odara quien convirtió a Alabahun Ajapa en una roca sólida
También es Esu Odara quien convirtió a Alabahun Ajapa en granito.
La Historia: Hasta ahora Alabahun Ajapa, la tortuga y todos sus hijos estaban siendo elegidos para el consumo de todas las aves. No había nada que pudiera hacer Alabahun Ajapa para protegerse a sí mismo y a su familia contra las actividades de las aves. ¿Estaba cansado de este tipo de vida, Alabahun fue a un Babalawo para la consulta de Ifá, en la casa del Awo mencionado anteriormente. Se le aconsejó ofrecer ebo como se ha señalado , junto con todos los miembros de su familia. Él cumplió. Después de esto, el Awo oficiante colocó a Alabahun Ajapa entre los dos cuencos de madera, , quedando espacio a salir para la cabeza ,el ano y sus extremidades . Esu Odara ha pegado el resto juntos. A partir de ese día, Alabahun Ajapa se le otorgó protección contra todas las aves. Cualquier ave que llegara a comerse Alabahun Ajapa tendrá su pico roto en pedazos.
5. Ifa dice que aquellos en posiciones especialmente indefensos y de impotencia financiera serán levantados de su posición de indefenza y tendrán poder financiero. Ifá dice que muchos devotos que se encuentran en posición de necesidad tendrán motivos para estar agradecido a Olodumare ya que pasarán a la posición de abundancia en este año. Ifá aconseja a cada una de esas personas ofrecer ebo con dos palomas, Miel y dinero. Sobre esto, Ifá dice:
Ose nii segi ninu igbo
Olobara ni nhokun lodan
Dia fun Moja
Tii seru Alake
Ebo ni won ni ko waa se
Ifa ma fi mi seru enikan
Eeyan to lowo kii seru enikookan
Traducción:
Ose es el que corta la madera en el bosque
Olobara es el que tuerce la cuerda en la sabana
Este fue el mensaje de Ifá para Moja
Quién fue esclavizada por Alake
Se le aconsejó ofrecer ebo
El cumplió
Ifá, por favor no me hagas un esclavo de nadie
Cualquiera que sea financieramente estable, no puede ser esclavizado por nadie
6. Ifa dice que todos los devotos, especialmente los líderes entre ellos, necesitan ofrecer ebo contra los enemigos y los levantamientos. Ifá dice que esta persona tiene que ofrecer ebo con una cabra adulta y dinero. Al mismo tiempo Ifá insta a estos líderes para propiciar a sus antepasados el estilo de Oro con una Carnero adulto. Ifá explica que el tipo de crisis de la conspiración, la oposición y el levantamiento que se enfrentan estos devotos se habían enfrentado antes por sus antepasados hasta que murieron. Estos antepasados ahora les darán todo el apoyo necesario a fin de dar una resonante victoria. Sobre esto, Ifá dice:
Igbo nla mumo ni mu’ri
Okunkun mu ni morun eni
Dia fun Omumuyeye
Ti nbe nirangun ota
Ebo ni won ni ko se
Omumuyeye iyee
Baba wa rorun koi bo
Traducción:
Un espeso bosque consume un niño por completo
Y la oscuridad también consume a uno totalmente
Este fue el mensaje de Ifá para Omumuyeye
Cuando estaba en medio de los enemigos
Se le aconsejó ofrecer ebo
El cumplió
Omumuyeye iyee!
Nuestro padre ha ido al cielo y, sin embargo para volver
7.Ifa dice que los devotos tendrán chispa este año. Ellos ocupan cargos ventajosos que los convertirán en la envidia de los demás. Ifá insta a todos los devotos a ser puros en sus pensamientos, discursos y acciones. Ifá dice que mientras más puro sean más reconocimiento van a recibir. Ifá advierte sin embargo que tienen que tener cuidado con los maquinaciones negativas de las personas envidiosas y sus celos. Existe la necesidad de ofrecer ebo con el fin de evitar su vestido blanco se ensucie con aquellos que son celosos de sus logros en la vida. Ifá aconseja a cada persona ofrecer ebo con tres gallos, tres gallinas, tres pastillas de jabón y dinero. Sobre esto, Ifá dice:
Ose bara
Awo Aso funfun lo dia fun Aso funfun
To nlo sode eye
Eyi ti yoo ba won keye bo wa’nu ile
E waa se tan
Ni won ni o dori aso funfun
Gbogbo isowo Ope
Eni gbebo nibe ko sebo
Gbogbo isowo Ope
Traducción:
Ose bara, el Awo de Aso funfun (Ropa blanca)
Fue el que realizó la adivinación de Ifá para Aso funfun (Ropa blanca)
Cuando iría en una salida de prestigio y honor
Y que volvería con honor y prestigio a su casa
Después de que esto se hizo
Ahora ellos juraron ir trás la prenda de vestir el blanca
Todos los devotos de Ifá
Son aconsejados ofrecer ebo en consecuencia
8.Ifa promete que dos grandes ire se esperan para todos los devotos de Ifá este año. Ifá advierte sin embargo a estos devotos en contra de ser avaros para no perder este ire. Ifá también advierte contra la indecisión en el momento adecuado. Ifá dice que la avaricia y la indecisión puede hacer a los devotos a perder sus oportunidades. Ifá aconseja a cada uno ofrecer ebo con dos gallos y dinero. También existe la necesidad de alimentar a Esu Odara con un gallo. Sobre esto Ifá dice:
Gbedo gbedo kan o gbe koto
Dia fun Ose
Tii somo won lode Ilogbo
Aroleke kan o ro baba
Dia fun Obara
Tii somo won lode Ilogbo
Esinsin nii ji nii fowo rawo ibeje-ibeje
Dia fun Alabahun Ajapa
Tii sore Obara
Ebo ni won o waa se
Ose p’erin si Ilogbo
Olobara p’agbo ni Ilogbo
Nje ona s’alabahun deji
Ewo ni n ba lo
Traducción:
Ningún tallador de mortero puede tallar un cuenco de calabaza
Este fue el mensaje de Ifá para Ose
El descendientes de ellos en la tierra de Ilogbo
Ningún fabricante de bolas(cuentas) puede estar a la moda del maíz de Indias
Este fue el mensaje de Ifá para Obara
El descendientes de ellos en la tierra de Ilogbo
La mosca doméstica es quien se despierta y se frota la mano con cautela
Este fue el mensaje de Ifá para Alabahun Ajapa (la Tortuga)
Quién era el amigo de Obara
Se les aconsejó ofrecer ebo
Ose mató a un elefante en el bosque en Ilogbo
Olobara mató un carnero grande en Ilogbo
La indecisión volvió el camino en dos para Alabahun
¿Por cuál de los dos debería pasar?
9 .Ifa advierte a todos los devotos contra la infidelidad y relaciones extra-maritales. Ifá advierte que esto puede conducir a embarazos, desastres e incluso muertes prematuras. La lealtad a los seres queridos debe ser tomado en serio este año y todo el tiempo. Ifá aconseja a cada devoto de ofrecer ebo con un Chivo Barbo adulto. Sobre esto Ifá dice:
Sa’yi rodorodo fe
Sa’yi rodorodo fe
Dia fun Esinsin
Ti n sale osan
Ebo ni won ni ko waa se
Iworo sope
Eni gbebo nibe ko sebo
Traducción:
Hacer el amor a la hermosa de piel oscura
Hacer el amor a la de piel muy justa
Este fue el mensaje de Ifá para Esinsin (La Mosca doméstica)
Cuando iba a ser el amante secreto del Mango de estrellas
Se le aconsejó ofrecer ebo
Todos los devotos de Ifá!
El que se le aconseja ofrecer ebo debe cumplir
10. Ifa dice que hay algunos devotos de Irunmole / Orisa que se habían beneficiado en gran medida de Ifá / Orisa. Lamentablemente sin embargo son las mismas personas que están quejándose más que nadie de que Ifá no les había favorecido de la forma en que habrían esperado. Ifá dice que este año, muchos de ellos abandonarán Ifá / Orisa con el fin de ir a abrazar la fe de otros. Ifá dice que nadie tiene que convencer a estas personas en contra de tomar tal decisión. Ifá dice que todo el ire que quieren en la vida está en manos de Ifá / Orisa. El abandono de Ifá / Orisa significa alejarse de toda este ire en la vida. Ifá aconseja a quien tenga la intención de tomar tal decisión ofrecer ebo con tres palomas, tres gallinas, tres gallos, y dinero. También necesitan alimentar a Ifá con un Cerdo adulto. Sobre esto Ifá dice:
Elegbo ni o sanwo omi
Agbalagba ni o di’yo eepe
Agba to diyo eepe ni yoo gbowo okuta
Dia fun won niluu Ede
Nibi won lawon o nii sin Ikin mo
Ebo ni won ni o waa se
Eyin ara ilu ede ti e leyin o sin ‘kin mo
Abuku araa yin lo wa
Traducción:
El vendedor de Puré de maíz no mete la mano dentro del agua
Un anciano no tiene que vender arena
Un anciano que vende arena en forma de sal se le pagará con piedras
Este fue el mensaje de Ifá para los habitantes de la tierra Ede
Cuando habían decidido no adorar a Ifá más
Se les aconsejó ofrecer ebo
Ellos se negaron
Y todo salió mal para ellos
Ustedes, los habitantes de la tierra Ede, que declararon que ya no
servirían más a Ifá
La desgracia y la vergüenza son todo suyas
IRUNMOLE /ORISA AFILIADOS
1. Ifá- para el apoyo.
2. Ori -para la elevación y el apoyo.
3. Esu Odara- para la protección.
4. Todas otros conocidos Irunmole / Orisa.
5. Egungun- para el apoyo ancestral.
6. Oro -para el apoyo ancestral.
TABÚES DE OBARA OSE PARA ESTE AÑO
1. No debe ser avaro - para evitar la fortuna no consumada.
2. No debe practicar la infidelidad o las relaciones extra maritales- para evitar el desastre o la muerte prematura.
3. No debe ser demasiado suelto con la lengua(Hablar demasiado)- para evitar problemas financieros y el fracaso empresarial.
4. No debe consumir maíz tostado -para evitar la fortuna no consumada
5. No debe abandonar a Ifá /Orisa por cualquier otra religión -para evitar la vergüenza y la desgracia.
6. No debe engañar o esclavizar a otros -para no provocar la ira de las divinidades
Aboru Aboye.
Solagbade Popoola
lunes, 31 de mayo de 2010
2° CONGRESO INTERNACIONAL DE CULTURA Y RELIGION YORÙBÁ EN VIVO PARA CHILE Y ARGENTINA
2° CONGRESO INTERNACIONAL DE CULTURA Y RELIGION YORÙBÁ EN VIVO PARA CHILE Y ARGENTINA
DEL 22 AL 25 DE JULIO DEL CORRIENTE AÑO, SE LLEVARA A CABO EL 2° CONGRESO INTERNACIONAL DE CULTURA Y
RELIGION YORÙBÁ EN LA CIUDAD DE BELO HORIZONTE ( BRASIL), EL CUAL CONTARÁ CON LA PRESENCIA DEL SUMO
PONTIFICE DE LA RELIGION YORÙBÁ ÀRÀBÀ ÀGBÁYÉ DE ILÉ IFÈ. AWOYEMI AWORÈNÍ ADISA, ENTRE UN GRUPO DE
VARIOS INVITADOS.
UN GRAN APORTE A LA RELIGION, A LA CULTURA Y AL INTERCAMBIO.
DICHO CONGRESO SERÁ TRANSMITIDO EN VIVO PARA ARGENTINA Y CHILE, CON LA AUTORIZACION DE OLÙSÉGUN
MICHAEL AKÍNRÚLÍ DEL INSTITUTO DE ARTE Y CULTURA YORÙBÁ
OBJETIVOS DEL CONGRESO
. DIFUNDIR LA CULTURA YORÙBÁ Y LA AFRO-BRASILEIRA.
. FACILITAR EL INTERCAMBIO CULTURAL Y RELIGIOSO
. RESCATAR HECHOS HISTORICOS BRASILEIROS Y AFRICANOS DE LA COSTA OCCIDENTAL
. PRESENTAR ASPECTOS DE LA CULTURA YORÙBÁ EN LA CONSTRUCCION DE LA SOCIEDAD BRASILEIRA
• ESCLARECER EQUIVOCACIONES EN RELACION AL ENTENDIMIENTO Y LA PERSEPCION QUE SE TIENE DE LA
CULTURA YORÙBÁ EN LA SOCIEDAD OCCIDENTAL
PUBLICO
. EDUCADORES
. ANTROPOLOGOS E INVESTIGADORES DE VARIAS AREAS DEL CONOCIMIENTO QUE SE DEDICAN A CUESTIONES
RELACIONADAS CON DICHA CULTURA
. COMUNIDADES RELIGIOSAS DE MATRIZ AFRICANA.
.MOVIMIENTO SOCIAL NEGRO Y SUS VARIAS RAMAS
.POLITICOS
• ARTISTAS
. SOCIEDAD CIVIL Y GENERAL
INTERESADOS
SEDE EN CHILE CONFIRMADA PARA EL EVENTO
ILÉ ASÈ IGBIN TALÁ - SANTIAGO
OMO AWÓ IFÁLOWÓ AWORÈNÍ
ifalowo@raicesyoruba.com.ar
005698-158 6173
CONTACTO EN ARGENTINA
ILÉ ASÈ IGBA IWA
OLUWO IFALEKE AWORÈNÍ & IYANIFA IFASEYIN AWORÈNÍ
ifaseyin@raicesyoruba.com.ar
0054 11 47643263
( dias y horarios a confirmar)
ANFITRIONES:
MINISTERIO DE CULTURA DE BRASIL
GOBIERNO FEDERAL DE BRASIL
CEMIG - LA MEJOR ENERGIA DE BRASIL
GOBIERNO DE MINAS
CENTRO CULTURAL UFMG
BEBOP - COMUNICACION Y CULTURA
INSTITUTO DE ARTE Y CULTURA YORÙBÁ
ASOCIACION CULTURAL RAICES YORUBA
ASOCIACION DE NIGERIANOS DEL RIO DE LA PLATA
lunes, 24 de mayo de 2010
Desfile de la Comunidad de Nigerianos en Argentina
Se es nigeriano de sangre y de corazon, y este bicentenario mostró como por primera vez la comunidad nigeriana desfila con su "familia extendida" del corazon.
Nuestros respeto y agradecimiento a todos los nigerianos en Argentina,
Y un abrazo profundo a nuestro padre del corazon, y padre de la comunidad Nigeriana en la Argentina Baba Obadahia
Lugar: Buenos Aires - Argentina
http://www.facebook.com/home.php?#!/album.php?aid=2046263&id=1401831683&page=3
Suscribirse a:
Entradas (Atom)